Chapitre 12 : La cueillette des herbes
“J’ai deux frères aînés à la maison, donc mon père n’a pas à s’inquiéter de la lignée familiale.”
Qin Sang s’efforça de se faire bien voir. “Maître taoïste, avec vos vastes connaissances et vos superbes compétences médicales, vous devez avoir eu un passé distingué. Qu’étiez-vous à l’origine ?”
“Je suis taoïste depuis que je suis jeune, mais…”
Le taoïste Jixin sirota son thé et, regardant Ming Yue, dit lentement : “Mon maître était autrefois un médecin impérial. Dans sa jeunesse, il était assez fier et ambitieux. Cependant, une fois, il a abusé d’une herbe médicinale, risquant presque d’être exécuté, il a été expulsé du palais. Découragé, il s’est tourné vers le taoïsme et s’est appelé l’Homme errant. Mon nom taoïste m’a été donné par lui, et toutes mes compétences ont été apprises de lui. Alors rappelez-vous, lorsque vous pratiquerez la médecine par vous-même à l’avenir, vous devez être prudent et réfléchi dans la prescription et l’utilisation des médicaments. Ne soyez pas négligent.”
Ming Yue avala la pâtisserie dans sa bouche et répondit solennellement : « Je comprends. »
« Donc, votre maître vient d’un milieu prestigieux ! »
Qin Sang admirait le taoïste Jixin, remplissant son thé. « Votre maître était honoré en tant que médecin impérial et se promenait dans le palais. Il devait connaître de nombreux secrets. A-t-il déjà vu un maître immortel en personne ? »
Le vieux taoïste secoua la tête. « Il n’en a jamais vu. Cependant, lorsqu’il était médecin impérial, il a entendu de nombreuses rumeurs selon lesquelles des maîtres immortels visitaient le palais et se mêlaient à la famille royale. La richesse, la beauté et la renommée sont tentantes ; à mon avis, même ces soi-disant maîtres immortels ont peu de chances d’échapper aux désirs humains et ne peuvent pas être considérés comme transcendants. »
Qin Sang était étonné.
Son idée préconçue des immortels était qu’ils vivaient parmi la rosée et la brume du matin, isolés dans des montagnes, des grottes ou des terres bénies, libres des affaires du monde et apparaissant rarement devant les gens.
Comme je me trompais !
Dois-je tenter ma chance dans la capitale ?
Le taoïste Jixin semblait lire les pensées de Qin Sang et le dissuada : « Ne nourrissez pas de tels rêves insensés. Même si mon maître a servi comme médecin impérial pendant plus de trente ans, entrant et sortant constamment des palais et des résidences royales, il n’a jamais vu de maître immortel en personne, il n’a entendu que quelques légendes. De plus, s’il y avait vraiment des opportunités d’immortalité dans la capitale, les princes et les nobles ne se battraient-ils pas pour cela ? Comment pourrait-il s’agir de votre tour ? »
…
En regardant la lune brillante et en écoutant le chant du maître et du disciple, Qin Sang s’assit sur le lit, restant silencieux pendant un long moment avant de finalement sourire ironiquement.
Si les rencontres avec l’immortalité étaient si faciles, tout le monde dans ce monde deviendrait immortel. Quoi qu’il en soit, il avait toujours les
Écritures du monde souterrain,
et une lueur d’espoir subsistait.
En réalisant cela, Qin Sang mit de côté ses fantasmes irréalistes et se concentra sur la compréhension des
Écritures du monde souterrain
.
Inconsciemment, l’hiver était arrivé et le vieux taoïste avait accueilli plusieurs familles de réfugiés, apportant plus de vie au temple.
Une soudaine chute de neige recouvrit les montagnes pendant la nuit.
Les sommets devinrent blancs et Qin Sang suivit le vieux taoïste et son disciple en bas de la montagne pour leur apporter une aide médicale. En voyant les réfugiés morts au bord de la route, il ressentit un pincement de pitié. Le vieux taoïste se lamenta et, en tant que pauvre taoïste ne disposant que de quelques vieilles pièces dans le temple de Qingyang, il ne pouvait abriter qu’un nombre limité de sans-abri.
Ils ne pouvaient faire que ce qui était dans leurs moyens.
Qin Sang s’accroupissait près d’un creux de pierre, surveillant un feu. Le pot était rempli d’une grande quantité d’herbes anti-froid, infusées dans une soupe médicinale à distribuer aux réfugiés.
Tout en surveillant distraitement le feu, Qin Sang récitait continuellement les
Écritures des Enfers
dans son cœur.
Il avait maintenant mémorisé les Écritures des Enfers à fond, après avoir médité chaque verset d’innombrables fois. La traduction n’avait pas changé depuis des jours, et il sentait qu’il en avait une compréhension profonde. Il prévoyait de commencer à la cultiver ce soir ! �
La neige accumulée n’avait pas encore fondu, et la lune était haute dans le ciel, rendant la nuit aussi lumineuse que le jour.
Plusieurs familles vivant au temple se sont regroupées dans les pièces de devant, mais Qin Sang avait toujours son propre espace privé, donc il ne s’inquiétait pas d’être découvert.
Il a formé les sceaux et s’est assis les jambes croisées, suivant les instructions de l’
Écriture des Enfers,
essayant d’entrer dans un état méditatif et de cultiver.
Bien qu’il ait mémorisé complètement l’Écriture, il est resté assis pendant plusieurs heures sans faire aucun progrès. Non seulement il était incapable de calmer son esprit, mais des pensées distrayantes surgissaient également. Il était secrètement anxieux, essayant de dissiper ces pensées, seulement pour se rendre compte que cette tentative même de clarifier son esprit était elle-même une distraction.
À l’approche de l’aube, Qin Sang n’avait toujours pas atteint l’état de calme mental et de tranquillité intérieure décrit dans l’Écriture. Comme il devait redescendre de la montagne pour une intervention médicale le lendemain, il n’avait pas d’autre choix que dearrête pour l’instant.
Pendant la journée, il descendait de la montagne pour apporter une aide médicale, et la nuit, il cultivait. Il pratiquait les arts martiaux matin et soir. Les journées de Qin Sang étaient monotones mais épanouissantes.
À ce stade, il comprit que si les
Écritures du monde souterrain
étaient un manuel d’arts martiaux ou une méthode d’immortalité, ce n’était pas quelque chose de facile à maîtriser. Il avait besoin de beaucoup de patience.
Après une autre journée de sensibilisation médicale, Qin Sang était plongé dans l’étude des
Écritures du monde souterrain
quand Ming Yue arriva précipitamment, portant deux bols de congee, essoufflé.n/o/vel/b//in dot c//om
“Frère aîné, le maître a dit que les herbes du temple s’épuisaient. Il prévoit de monter à la montagne pour en cueillir davantage demain. Il veut que tu fasses tes bagages et que tu partes avec lui.”
Qin Sang leva les yeux, regardant les montagnes lointaines. La neige s’était arrêtée depuis sept jours. Aujourd’hui, le temps était clair et ensoleillé, donc la neige sur la montagne aurait dû fondre maintenant.
Étant donné l’utilisation intensive d’herbes pour préparer des soupes médicinales pour les réfugiés, il n’était pas surprenant qu’il en ait fallu davantage.
La montagne n’ayant pas de neige, il pourrait encore y avoir de la glace sur le chemin. Qin Sang était également inquiet que le vieux taoïste monte seul, alors il accepta sans hésitation et retourna faire ses bagages après avoir fini le congee.
À part l’épée d’ébène et quelques autres objets, il avait peu de biens. Ming Yue prépara les outils et les provisions pour la cueillette des herbes. Qin Sang emballa simplement un paquet de vêtements chauds et une paire de chaussures en coton épais, soit tout son bagage.
Le lendemain, avant l’aube, Qin Sang partit avec le vieux taoïste.
La montagne Cuiming était gérable avec un chemin déjà emprunté par les gens. Une fois qu’ils descendirent la montagne Cuiming et s’aventurèrent plus loin, le terrain devint un désert. Ils durent suivre des traces d’animaux, naviguant dans des herbes hautes et envahissantes. Même en plein jour, Qin Sang pouvait à peine dire où ils allaient, comptant sur le vieux taoïste pour leur montrer la voie.
Ils ont grimpé de la vallée jusqu’à mi-hauteur de la montagne, puis ont suivi un chemin étroit et sinueux le long de la falaise, descendant et remontant, jusqu’à ce qu’ils atteignent le pied de la légendaire montagne Huanghuang à midi.
Le voyage difficile avait fait glisser Qin Sang à plusieurs reprises, le mettant mal à l’aise, tandis que le vieux taoïste restait aussi stable qu’une montagne. Qin Sang ne pouvait s’empêcher de se demander qui était vraiment le jeune ici.
Avec un emploi du temps serré et la nécessité de retourner au temple le lendemain soir, ils ont immédiatement commencé à cueillir des herbes une fois arrivés à la montagne Huanghuang.
Entendant d’étranges rugissements venant de temps en temps de la forêt, Qin Sang se sentit mal à l’aise et se dit qu’il pourrait finir par rencontrer sa fin dans les mâchoires d’un tigre au lieu de trouver des immortels. Il demanda doucement au vieux taoïste : « Maître taoïste, n’as-tu pas peur des tigres et des loups qui viennent dans des montagnes aussi profondes pour cueillir des herbes ? »
“J’ai déjà rencontré des loups des montagnes, mais j’ai une poudre anti-bête transmise par mon maître, qui est assez efficace.”
Le vieux taoïste utilisa nonchalamment un outil de creusement d’herbes pour nettoyer l’herbe envahissante. “Les herbes à l’extérieur ont été récoltées depuis longtemps, nous devons donc aller plus profondément dans les montagnes. Vous avez vos compétences martiales, alors qu’y a-t-il à craindre ?”
Qin Sang, tenant un bâton, se sentit lui-même un peu inquiet. “Maître taoïste, s’il vous plaît ne vous moquez pas de moi. Mes compétences sont assez superficielles et pas impressionnantes.”
Le vieux taoïste rit. “J’ai remarqué que l’art du poing de Ming Yue semblait incomplet. N’est-ce pas la version complète ?”
“Vous avez un œil vif.”
Qin Sang répondit : “Ce
Poing Long de Soumission du Tigre
m’a été enseigné par un frère qui m’a sauvé. Il n’a eu le temps de m’enseigner que trois formes. Cependant, cet art martial est assez courant. Je prévois de demander bientôt des instructions supplémentaires à l’agence d’escorte de la ville pour terminer ma formation.”
Comments for chapter "Chapitre 12"
MANGA DISCUSSION