Chapitre 15 : Bain aux herbes
Après un long moment, Qin Sang reprit enfin son souffle, haletant pour respirer alors qu’il ouvrait les yeux, qui étaient remplis de terreur.
La douleur atroce dans ses méridiens s’estompa progressivement, mais la scène horrible qu’il venait de vivre le laissa secoué.n/o/vel/b//in dot c//om
A ce moment, Qin Sang entendit soudain le chant des oiseaux à l’extérieur. En tournant la tête, il remarqua que le ciel était faiblement éclairé – c’était déjà l’aube.
Qin Sang était secrètement étonné. Il avait été tellement concentré sur sa cultivation qu’il n’avait effectué que quelques cycles de l’orbite cosmique, ce qui semblait ne pas avoir pris plus d’une heure. Pourtant, toute la nuit s’était écoulée.
En entendant des pas et des voix douces à l’extérieur, Qin Sang n’osa pas continuer à cultiver. Il s’allongea dans ses vêtements et tomba bientôt dans un profond sommeil.
Après plusieurs jours d’expérimentation, Qin Sang saisit progressivement les modèles de la
Écriture des Enfers
. Au mieux, il pouvait maintenant faire circuler le qi dans son corps pendant neuf orbites cosmiques avant que la douleur atroce ne l’interrompe.
S’il forçait davantage, il avait l’impression que ses méridiens étaient déchirés, la douleur perçant profondément ses os.
Compte tenu de cela, Qin Sang ne pouvait qu’espérer passer à la deuxième étape de la méthode de cultivation. Cependant, après un mois, l’énergie en lui n’était devenue que légèrement plus forte, le laissant incertain du moment où il ferait enfin une percée.
Ce qui frustrait encore plus Qin Sang, c’était que cette énergie ne semblait rien faire pour améliorer ses arts martiaux. Même lorsqu’il frappait de toutes ses forces, la force était à peu près la même qu’avant ; il ne pouvait même pas briser un pieu en bois.
Cependant, au cours du mois dernier, Qin Sang a remarqué des changements subtils dans son corps. Ces changements étaient si progressifs qu’il ne les avait pas remarqués au début.
Il y a quelques jours, il avait attrapé un oiseau sauvage avec un piège et avait l’intention de le rôtir sur un feu. Mais en dénouant la corde, il l’a accidentellement laissé s’échapper.
L’oiseau s’envola dans le ciel et Qin Sang saisit instinctivement une pierre et la lança. À sa grande surprise, la pierre toucha parfaitement sa cible.
Qin Sang fut surpris par sa propre précision, se tenant là, hébété.
Il avait pu voir clairement la trajectoire de vol de l’oiseau, et il semblait que la vitesse de l’oiseau avait ralenti à ses yeux. Il pouvait instantanément juger de la direction dans laquelle il volerait ensuite, ce qu’il n’avait jamais pu faire auparavant.
Cet incident fit réfléchir Qin Sang aux divers changements survenus dans son corps.
Une meilleure digestion et un appétit accru n’étaient que le début.
Non seulement sa vue s’était améliorée, mais son ouïe était également devenue plus aiguë. Il pouvait entendre même les sons les plus faibles de loin.
Dans le cadre de son entraînement aux arts martiaux, lui et Ming Yue s’entraînaient souvent avec des marteaux de pierre et des piquets en bois. Malgré toute la prudence, les blessures étaient inévitables, en particulier dans les zones vulnérables comme les articulations et le bas du dos, qui étaient difficiles à guérir et se manifestaient souvent en guise de rappel.
Cependant, pendant ce temps, les anciennes blessures de Qin Sang semblaient avoir disparu, et elles ne l’avaient pas dérangé pendant longtemps.
De plus, il se retrouva maintenant capable d’exécuter sans effort même les mouvements les plus complexes du
Poing Long de Soumission du Tigre
. La flexibilité de son corps s’améliorait progressivement et ses arts martiaux progressaient rapidement.
En réfléchissant à tous ces changements, Qin Sang réalisa finalement à quel point les
Écritures du Netherworld
lui avaient été bénéfiques.
Si cette amélioration continuait, ses capacités physiques dépasseraient sûrement celles des gens ordinaires.
Avec de tels effets miraculeux, même si la vitesse de cultivation des Écritures du Netherworld est lente, je dois continuer à les pratiquer.
Qin Sang pensa en lui-même, fredonnant une mélodie alors qu’il conduisait son âne.
L’âne portait un sac de céréales grossières. Depuis que le temple avait accueilli quelques victimes de catastrophes, le vieux moine taoïste partageait la nourriture du temple avec elles. L’approvisionnement en céréales du temple diminuait rapidement, et avec le prix des céréales qui montait en flèche à l’extérieur, Qin Sang sentit que les quelques taels d’argent qui lui restaient seraient bientôt dépensés.
Alors qu’il conduisait l’âne dans le temple, Qin Sang demanda : « Ming Yue, pourquoi traînes-tu ce pot cassé ? »
« Frère aîné, viens m’aider ! »
Ming Yue cria à bout de souffle, comme s’il voyait un sauveur. « Le maître m’a dit de déplacer le pot du hangar à bois vers le hall Qingyang. Il a dit qu’il serait nécessaire ce soir. »
Comme il s’agissait d’un ordre du taoïste Jixin, Qin Sang attacha rapidement l’âne et alla aider Ming Yue.
Le pot en argile était suffisamment grand pour qu’une personne puisse s’asseoir à l’intérieur. Même si Ming Yue était devenu plus fort grâce à la pratique des arts martiaux et à la consommation de viande, le déplacer était toujours une lutte.
On disait que lorsque le temple Qingyang était prospère, ce pot avait été utilisé pour stocker de l’huile de sésame. Maintenant que le temple était tombé en ruine, il n’y avait plus assez d’huile pour le remplir, alors il avait été laissé dans le hangar à bois, rempli d’aiguilles de pin pour allumer le feu.
Ming Yueavait déjà enlevé les aiguilles de pin et nettoyé le pot, mais il n’avait aucune idée de ce que le vieux taoïste prévoyait d’en faire.
Quand Qin Sang a demandé à Ming Yue, il était tout aussi perplexe. Ming Yue a seulement dit que leur maître était monté sur la montagne pour cueillir des herbes et avait donné ces instructions avant de partir.
Ensemble, ils ont lutté pour déplacer le grand pot dans la salle Qingyang. Suivant les instructions du taoïste Jixin, ils ont posé le pot sur une base faite de deux pierres.
Qin Sang s’est demandé si le vieux taoïste avait l’intention d’utiliser le pot pour infuser des herbes médicinales.
Avec un pot aussi grand, il était heureux qu’il ait utilisé des tuyaux en bambou pour faire descendre l’eau ; sinon, transporter de l’eau aurait épuisé Ming Yue.
Au crépuscule, le taoïste Jixin est revenu avec des herbes, son panier à moitié plein. Il a demandé à Ming Yue de fermer les portes avant et arrière de la salle Qingyang, puis de se mettre au travail.
Qin Sang s’est accroupi à proximité, triant les herbes. Il remarqua que la plupart d’entre elles lui étaient inconnues et qu’elles étaient toutes des herbes médicinales précieuses et rares.
Les maladies que le taoïste Jixin traitait généralement étaient mineures comme les ecchymoses, les rhumes et les conditions d’humidité et de chaleur, en utilisant un ensemble fixe d’environ une douzaine d’herbes. Qin Sang avait accompagné le vieux taoïste plusieurs fois pour rassembler ces mêmes herbes, mais cette fois, toutes les herbes étaient nouvelles.
Une fois les herbes triées, le taoïste Jixin s’assit derrière une longue table et rédigea une ordonnance, la remettant à Ming Yue pour qu’il les rassemble. Qin Sang se pencha pour y jeter un œil. L’ordonnance était nouvelle et incroyablement complexe, bien au-delà de sa compréhension rudimentaire de la médecine.
“Maître taoïste, à quoi sert cette ordonnance ?”
Voyant la confusion de Qin Sang, le taoïste Jixin expliqua : « Bien que je ne sois pas doué en arts martiaux, je comprends que la poursuite des arts érudits nécessite des moyens modestes, tandis que les arts martiaux exigent de la richesse. Vous et Ming Yue pratiquez les arts martiaux quotidiennement, ce qui consomme beaucoup d’énergie. Peu importe la quantité de gibier sauvage que vous mangez, il est difficile de reconstituer complètement l’énergie vitale perdue, ce qui peut laisser des dangers cachés dans votre corps. Cette formule a été transmise par mon maître pendant son temps en tant que médecin impérial ; c’est une recette ancienne qui fortifie les fondations et reconstitue la vitalité, parfaite pour les artistes martiaux comme vous. Cependant, cette formule est destinée à un bain aux herbes et ne doit pas être ingérée. Suivez attentivement la prescription, remplissez le grand bocal d’eau et faites-la bouillir jusqu’à soixante-dix pour cent. Une fois que l’eau a légèrement refroidi, plongez-y pendant une demi-heure, deux fois par jour, matin et soir. Continuez à ajouter de l’eau selon vos besoins, et vous pourrez utiliser les mêmes herbes pendant sept jours avant de les remplacer par des fraîches. »
En entendant parler d’un traitement aussi bénéfique, Qin Sang accepta naturellement sans hésitation, apprenant la prescription par cœur. Il ne put s’empêcher de s’émerveiller : « Maître taoïste, combien de trésors cachés possédez-vous ? »
Le taoïste Jixin ferma les yeux pour se reposer.
Qin Sang et Ming Yue préparèrent rapidement les herbes, remplirent le bocal d’eau et préparèrent le bain aux herbes comme indiqué. Dès que l’eau se refroidit un peu, ils sautèrent dedans avec empressement.
“Ah !”
Pour la première fois de sa vie, Qin Sang fit l’expérience du luxe d’un bain chaud. S’immergeant du cou jusqu’aux pieds dans l’eau fumante aux herbes, il ressentit une sensation de confort écrasante, et toute sa fatigue disparut instantanément, provoquant un gémissement de plaisir.
Ming Yue n’était pas aussi tolérant à la chaleur que Qin Sang et hésita à entrer, mais voyant l’expression de pure félicité sur le visage de Qin Sang, il endura la chaleur et le rejoignit rapidement.
Ming Yue était de petite taille, donc ils ne se sentaient pas à l’étroit dans le bocal.
L’air du début du printemps étant encore frais, se plonger dans le bain chaud aux herbes était un pur plaisir. Qin Sang appuya sa tête contre le bord du bocal, se sentant comme s’il pouvait s’endormir à tout moment.
Comments for chapter "Chapitre 15"
MANGA DISCUSSION