Chapitre 26 : Rires
L’assassin semblait avoir anticipé ce moment. Alors qu’il tournait son corps pour verrouiller l’épée en place, ses mouvements ne s’arrêtèrent pas une seconde. Il tendit les deux bras comme un singe, tentant de saisir l’Ancien Yue.
L’Ancien Yue réagit rapidement. Réalisant le danger, il relâcha immédiatement la poignée de l’épée et recula rapidement.
Déchirure !
L’assassin réussit à arracher deux morceaux de tissu mais échoua à capturer l’Ancien Yue. Au lieu de cela, il serra le bras de l’Ancien Yue avec une poigne mortelle.
Les feuilles bruissaient et trois autres silhouettes sombres sautèrent des arbres, se déplaçant comme des spectres, visant directement la Dame Dongyang.
L’expression de l’Ancien Yue changea radicalement. En désespoir de cause, il frappa la tête de l’assassin avec sa paume. L’assassin, déjà résolu à mourir, ne s’échappa pas. Il enroula fermement ses jambes autour de la jambe de l’Ancien Yue, endurant quelques coups avant que la paume de l’Ancien Yue ne frappe finalement sa tête. n/ô/vel/b//jn dot c//om
Du sang et de la matière cérébrale giclèrent partout. Bien que l’assassin soit mort, ses membres restèrent verrouillés sur l’Ancien Yue.
La situation autour d’eux était déjà devenue chaotique.
Bai Jianglan avait à peine bougé avant d’être assiégé par deux assassins qui se battaient avec un mépris téméraire pour leur propre vie. Malgré ses formidables compétences, Bai Jianglan devait être prudent.
Des cinq autres gardes, deux furent frappés par des carreaux d’arbalète à la poitrine et moururent instantanément. Les trois autres, après avoir évité de justesse les flèches cachées, se tinrent dos à dos, parvenant à peine à tenir bon face aux assassins attaquants.
À ce moment critique, la personne la plus proche de la Dame Dongyang, l’Ancien Yue, fut empêtrée par l’assassin mort, tandis que la Dame Dongyang avait à peine réussi à se relever du sol.
En traînant le cadavre de l’assassin, l’Ancien Yue se déplaça maladroitement, ne parvenant qu’à percuter l’assassin le plus proche en criant : « Sauvez la Dame ! »
Qin Sang avait en fait remarqué le danger en premier, mais c’était la première fois qu’il participait à une bataille aussi périlleuse. Craignant que la révélation des techniques mortelles du Roi Yan ne révèle ses secrets, il hésita.
Dans ce bref moment d’hésitation, la situation se détériora rapidement.
En saisissant le bâton en bois de fer, Qin Sang entendit vaguement un faible bruit derrière lui. Sentant une rafale de vent froid au-dessus de sa tête, il roula rapidement sur le côté.
Pouf !
Un carreau d’arbalète s’enfonça à l’endroit où Qin Sang venait de se trouver.
Une ombre descendit alors de la cime des arbres, un éclair de lumière d’épée froide traversant l’obscurité.
Qin Sang roula rapidement à nouveau pour esquiver la lame. Il était sur le point d’invoquer le Roi Yan lorsqu’il entendit le Singe d’Eau crier : « Frère Qin, retiens-le ! Je vais sauver la Dame ! »
N’ayant pas le choix, Qin Sang engagea le combat avec son bâton contre l’assassin, tout en regardant autour de lui.
Bai Jianglan venait de tuer l’un des assassins, échangeant des blessures au passage. Couvert de sang, il réussit à peine à atteindre la Dame Dongyang à temps pour bloquer un autre attaquant. ℝ
Le Singe d’Eau arriva également rapidement, interceptant l’un des assaillants.
La situation se stabilisait. Une fois que l’Ancien Yue se libéra, la victoire semblait certaine, et il n’y avait aucune précipitation à libérer le pouvoir mortel du Roi Yan.
Mais juste au moment où cette pensée traversa l’esprit de Qin Sang, il se préparait à retarder prudemment l’assassin lorsqu’il entendit un faible bruit. Le son était presque inaudible, mais dans le chaos de la bataille, les oreilles aiguisées de Qin Sang l’ont détecté.
“C’est…”
Le cœur de Qin Sang fit un bond lorsqu’il réalisa que c’était le son d’une corde d’arc !
En scrutant la zone, Qin Sang repéra une ombre inhabituelle derrière la Dame Dongyang. Une faible lueur jaillit soudain de l’ombre.
Ce n’était pas un carreau d’arbalète mais un projectile fin, semblable à une aiguille, scintillant d’une lumière bleu foncé, clairement recouvert de poison mortel.
“Madame, faites attention !”
Qin Sang cria, mais la Dame resta figée, trop effrayée pour bouger. L’aîné Yue et Bai Jianglan étaient trop loin pour aider à temps. Sans réfléchir, Qin Sang rassembla toutes ses forces et lança le bâton en bois de fer de toutes ses forces.
Canalisant la précision qu’il avait affinée en tirant sur des oiseaux, le bâton de Qin Sang vola juste devant la Dame, frappant l’aiguille empoisonnée et la faisant tomber.
Au même moment, Qin Sang activa le mécanisme dans sa manche, lançant une flèche cachée dans l’ombre.
Le carreau frappa avec un bruit sourd, suivi d’un silence.
La Dame se rétablit finalement, levant la tête pour regarder Qin Sang. Son visage montrait une trace de peur, mais elle retrouva rapidement son calme et adressa ensuite un sourire à Qin Sang.
“Commandant Bai, terminez ça vite !”
L’aîné Yue, encore secoué par les récents événements, a eu des sueurs froides et n’a pas osé attendre plus longtemps. Il a risqué d’être frappé par une épée, mais a réussi à tuer son adversaire d’un seul coup de paume.
Le complot d’assassinat a été brisé par l’action rapide de Qin Sang avec le bâton en bois de fer. En un instant, tous les assassins restants sont devenus follement désespérés.
Qin Sang, face à la vive attaqueépées avec seulement ses poings nus, a commencé à lutter après quelques échanges. Saisissant un moment opportun, il a laissé le roi Yan achever l’assassin. Alors que le corps de l’assassin se raidissait, Qin Sang lui a rapidement écrasé la gorge avec une prise rapide comme l’éclair, utilisant ce mouvement comme couverture.
Il l’a chronométré parfaitement, ne laissant aucune place à l’erreur.
C’était la première fois que Qin Sang utilisait la bannière Yan Luo pour tuer devant d’autres, et comme il l’avait prévu, cela a été parfaitement exécuté.
Alors qu’un léger sourire apparaissait sur le visage de Qin Sang, il entendit soudainement plusieurs cris de douleur. Son cœur se serra—
Singe d’eau !
Whoosh !
Un bras vola dans les airs. Le bras gauche du Singe d’eau fut sectionné, laissant un espace vacant là où il se trouvait autrefois, son visage pâle comme la mort.
L’aîné Yue saisit une épée, coupant rapidement les obstacles sur son corps. Avec huit pas rapides, il se précipita aux côtés du Singe d’Eau, mettant fin à la vie de l’assassin d’un seul coup.
…
Lorsque la poussière retomba enfin, un seul des cinq gardes resta en vie. Le Singe d’Eau avait perdu un bras. Bai Jianglan pressa ses doigts sur les points d’acupuncture autour du membre sectionné du Singe d’Eau, utilisant le vrai qi pour sceller ses vaisseaux sanguins, parvenant à peine à arrêter le saignement.
L’aîné Yue, qui avait reçu une blessure d’épée à l’épaule gauche, n’eut pas le temps de s’en occuper. Il fouilla rapidement les environs, puis vérifia si la Dame Dongyang était blessée.
La Dame secoua la tête, indiquant qu’elle était indemne. Elle se dirigea personnellement vers le bâton en bois de fer, le pesant dans sa main avant de le rendre à Qin Sang. “Merci, M. Qin, d’avoir abattu cette aiguille empoisonnée et d’avoir sauvé ma vie.”
Qin Sang répondit humblement : « La Dame m’a trop félicité. Ce que j’ai fait n’était qu’une petite chose. Le mérite revient au Commandant Bai, à l’Ancien Yue, à Zhou Ning et aux gardes qui se sont battus désespérément et ont tué les assassins, me donnant la chance de lancer ce bâton. »
La Dame hocha la tête, puis se tourna vers l’Ancien Yue et dit : « Ancien Yue, après avoir soigné ta blessure, s’il te plaît, veille à l’enterrement des gardes. Puisqu’ils sont morts pour moi, ils ne peuvent pas être laissés pourrir dans le désert. Quand nous reviendrons à la Commanderie de Dongyang, nous ferons ramener leurs corps pour un enterrement convenable. »
L’Ancien Yue reconnut l’ordre et partit l’exécuter.
Qin Sang s’accroupit à côté de Zhou Ning, regardant Bai Jianglan s’occuper des blessures du Singe d’Eau. Il n’était pas sûr que les techniques médicales de ce monde puissent rattacher un membre sectionné, mais même si c’était le cas, le bras pourrait ne jamais se rétablir complètement.
Pour un artiste martial, c’était sans aucun doute cruel.
Qin Sang regarda le visage pâle du Singe d’Eau, ne sachant pas comment le réconforter. Il sortit une bouteille de Médecine des Plaies Dorées, que lui avait donnée le vieux taoïste, et la tendit à Bai Jianglan. « Frère Bai, essaie ça. La recette a été transmise par un ancien médecin impérial. »
Bai Jianglan déboucha la bouteille, renifla et appliqua une partie du médicament sur le membre sectionné du Singe d’Eau. Le saignement incessant commença à ralentir et finit par s’arrêter.
Les yeux de Bai Jianglan s’illuminèrent. « C’est un excellent médicament ! »
Le Singe d’Eau serra les dents et réussit à prononcer quelques mots : « Merci, Frère Qin ! »
Quel homme coriace !
Qin Sang le félicita silencieusement. Le Singe d’Eau était généralement vif et bavard, mais malgré une blessure aussi grave, il ne montrait aucun signe de désespoir. Même lorsque Bai Jianglan soignait sa blessure, il ne prononça pas un seul mot de plainte.
« Frère Zhou, j’attends toujours de goûter le poisson à neuf moustaches que tu vas attraper ! »
Le Singe d’Eau éclata de rire.
Comments for chapter "Chapitre 26"
MANGA DISCUSSION