Pendant la Grande Dynastie Yan, le commerce prospérait comme jamais auparavant. Le Corridor Nuage de Jade étant une route majeure, de nombreux tchai et auberges s’y trouvaient, en particulier des tchai.
Les tchai étaient des nécessités essentielles le long des routes officielles.
Le nombre de tchai augmentait à mesure que l’on se dirigeait vers Yidu.
Ces tchai offraient non seulement un lieu de repos et de rafraîchissement, mais certains proposaient même des repas simples, bien meilleurs que les rations sèches transportées par les voyageurs. La qualité du thé variait; de l’eau salée ordinaire à une meilleure infusion avec une pointe de saveur de thé. Pour ceux qui voulaient payer un supplément, on pouvait boire du thé préparé en ville. Quant au goût, il dépendait de l’habileté et de la conscience du propriétaire du tchai.
Song You n’avait pas marché loin lorsqu’il aperçut un tchai bondé devant lui. La vapeur s’élevant des plateaux de bambou empilés était une tentation non négligeable pour les voyageurs dans la nature. Il s’approcha et s’assit. Puis il commanda un bol de thé et deux crêpes vapeur. Ce n’est qu’alors qu’il ouvrit le sac d’argent que les marchands lui avaient remis.
À l’intérieur se trouvaient des pièces d’argent, dont le poids était inconnu.
Estimées grossièrement, elles semblaient totaliser une dizaine de taels environ.
L’argent n’était devenu une monnaie courante dans ce monde que pendant la dynastie actuelle. Cela était pratique pour les voyageurs de longue distance comme Song You. Avant cela, les gens utilisaient rarement l’argent pour les affaires. À l’heure actuelle, les gens utilisaient principalement la monnaie courante de la Grande Dynastie Yan, la pièce de cuivre appelée “wen”. Lorsque l’argent était utilisé, il était converti en une quantité équivalente de pièces de cuivre en termes de valeur. Lors de sa descente précédente de la montagne, un tael d’argent valait près de mille deux cents wen.
Lorsqu’il est parti hier, il avait presque vidé les économies du temple. Il portait un total de dix-neuf taels d’argent ainsi qu’une chaîne de pièces de cuivre. Son vieux maître taoïste ne pourrait pas descendre de la montagne et acheter de la viande pendant un certain temps.
Cependant, dans la prospère Grande Dynastie Yan, il y avait d’innombrables choses à acheter et des endroits où dépenser de l’argent. Les individus riches et les emplois abondaient, et même les salaires moyens étaient plus élevés. Au-delà de la montagne du temple taoïste, ainsi que des petits villages et villes en contrebas, cet argent ne durerait pas longtemps.
Song You n’avait pas apporté grand-chose avec lui lorsqu’il est parti. Tout devait être acquis au cours du voyage. Une fois qu’il aura beaucoup de choses, il aura probablement besoin d’acheter un cheval ou un mulet.
Il prévoyait d’en acheter un à son arrivée à Yidu.
Le commerce du thé et des chevaux à Yizhou était officiellement contrôlé par les autorités et les transactions privées étaient légalement interdites. Cependant, acheter des chevaux ou des mulets à Yidu était une meilleure affaire qu’ailleurs. Un bon cheval du Sud-Ouest coûtait, paraît-il, environ vingt mille wen, et les mulets étaient encore moins chers.
Acheter un mulet ne serait pas une mauvaise idée non plus…
Pendant qu’il réfléchissait, le thé arriva.
Le bol contenait le meilleur thé offert par le tchai, un mélange chaotique de toutes sortes de thés. Les deux crêpes vapeur étaient chacune plus grandes qu’un poing et leur pâte jaune clair et simple dégageait de la vapeur.
Song You alternait entre les bouchées de crêpes et les gorgées de thé tout en observant les autres clients.
La plupart des personnes assises ici étaient des voyageurs et des marchands, ainsi que quelques personnes du jianghu. Elles pouvaient être silencieuses lorsqu’elles se dépêchaient sur la route, mais elles devenaient bavardes une fois assises.
Les conversations portaient sur les récents marchés du thé et des chevaux, les prochains examens provinciaux d’automne, les miracles du temple et les sentiers de montagne hantés par des démons. Certains parlaient des foires du temple, tandis que les personnes du jianghu discutaient de grands événements du monde des arts martiaux. Un mélange chaotique comme son bol de thé, ces conversations délimitaient un coin du monde.
Song You mangea et but lentement, écoutant attentivement.
La table à thé était brillante d’usure et reflétait des taches de soleil.
Ce thé était épais et non clair. Avec les deux crêpes vapeur ajoutées, Song You était plus ou moins rassasié. Après avoir terminé, il appela le propriétaire du tchai pour régler l’addition.
Le total s’élevait à un peu plus de dix wen, le thé étant plus cher que les crêpes.
Alors que Song You comptait les pièces, il demanda au propriétaire du magasin au passage : « Monsieur, à quelle distance se trouve Yidu d’ici ? »
« Près de quatre cents li, en passant par quatre comtés. »
« Quatre cents li… » marmotta Song You.
Du point de vue de Song You, une li dans la Grande Dynastie Yan avait toujours semblé plus courte que son équivalent dans sa vie précédente. Elle ne semblait pas dépasser quatre cents mètres [1]. Avec une bonne endurance, parcourir cent quatre-vingts li [2] en une journée ne poserait pas de problème.
Il demanda au propriétaire : « Y a-t-il des auberges devant ? »
« Continuez vers Yidu, et l’auberge la plus proche est à environ soixante li. Si vous marchez vite, vous y arriverez », dit le propriétaire, prenant l’argent de la main de Song You. Il avait regardé Song You compter, alors il empocha les pièces sans les compter. « Cependant, il y a deux temples sur le chemin, et les deux sont vides. Personnellement, je dirais que l’auberge n’est pas forcément plus confortable pour dormir que les temples. »
« Ah, je vois. » À cette époque, de nombreux temples offraient des logements, en particulier les temples bouddhistes. Leurs fonctions allaient au-delà du simple culte du Bouddha et de l’offrande d’encens.
Cependant, quand il s’agit de temples isolés sur le bord de la route…
Song You jeta un coup d’œil aux deux tables de personnes du jianghu à côté.
Peut-être que ce serait leur premier choix ?
Après avoir remercié le propriétaire, Song You reprit son voyage.
Il commençait à faire tard. Le temps restait aussi beau que la veille. Sous le soleil, le Corridor Nuage de Jade était incroyablement magnifique.
Dans une ambiance tranquille, le parcourir était en fait une forme de plaisir.
Song You suivit un couple de porteurs pendant un moment, en adaptant son rythme au leur. Avec quelqu’un pour le guider, il pouvait économiser de l’énergie mentale et physique tout en marchant.
Occasionnellement, il les suivait pour chercher de petits ruisseaux ou des sources de montagne le long de l’ancienne route. En les voyant boire de l’eau dans leurs mains, il en faisait de même. En les voyant s’arrêter et se reposer, il engageait parfois de brèves conversations avec eux comme un prêtre taoïste. Il leur demandait la durée du voyage et écoutait les coutumes et les dialectes des autres endroits, ce qui comptait comme des expériences précieuses.
Le soleil de l’après-midi continuait de brûler et les cigales étaient bruyantes. Il était totalement impossible de dire qu’il y avait eu de fortes pluies et de gros brouillards hier, avec des esprits même cachés dans le épais brouillard.
Lorsque Song You s’arrêta pour se reposer, il ne put s’empêcher de s’endormir un moment.
En se réveillant, ce groupe de porteurs bronzés et maigres avait disparu. Il ne restait que la route de pierre ancienne vide, parsemée de soleil filtrant à travers les arbres. La série de petits trous au milieu des dalles de pierre s’étendait jusqu’au fond de l’ancienne route ombragée par les arbres. C’était le chemin des porteurs qui disparaissait dans la distance.
Song You ne pouvait que reprendre son voyage solitaire en suivant ces petits trous avec ses effets personnels.
Il avait observé quelque chose plus tôt…
Ces porteurs s’appuyaient sur leurs bâtons de bambou et de bois et les plantaient précisément dans ces trous, comme s’ils poursuivaient un héritage. Ils ne marchaient pas seulement sur la même route que leurs prédécesseurs porteurs d’il y a mille ans, mais leurs pas étaient identiques.
L’eau qui s’écoulait sur la pierre au cours des mille dernières années avait laissé des marques indélébiles sur cette route. N’était-ce pas aussi une forme d’héritage ?
En marchant, il sentait chaque dalle de pierre sous ses pieds et chaque cyprès ancien semblait témoigner du temps. Alors que le regard de Song You errait, il se souvint des paroles de son maître l’avant-veille.
Elle avait dit : « Pensez-vous que méditer, faire des exercices de respiration, lire des livres et pratiquer ici dans les montagnes constitue une véritable cultivation ? »
Song You comprit immédiatement ce qu’elle voulait dire. Elle voulait qu’il descende de la montagne.
Cette vieille taoïste avait autrefois traversé de grandes rivières et les quatre mers dans sa jeunesse, accumulant ainsi des compétences de cultivation considérables. Elle n’avait jamais cru que rester immobile équivalait à la cultivation. De plus, Song You savait depuis longtemps que de génération en génération, les disciples du Temple du Dragon Caché devaient descendre de la montagne pour voyager. Certains voyages étaient longs et d’autres courts, mais il n’y avait pas d’exception.
Comme prévu, il entendit rapidement la suite de ses paroles. « Tu dois descendre de la montagne, explorer les montagnes, les rivières, les lacs et les mers. Va contempler les affaires du monde et la vie des hommes. Tu peux visiter des montagnes célèbres et des maîtres immortels, peut-être rencontrer des démons et des esprits. Expérimente le monde réel que tu ne peux pas expérimenter sur la montagne. Au cours de ce voyage de milliers de li, tu trouveras à la fois ta cultivation et peut-être aussi quelque chose qui suscite ton intérêt. »
Alors elle le savait depuis le début.
Song You n’avait pas peur de descendre de la montagne. Il voulait aussi voir combien de choses intéressantes il y avait dans ce monde en plus des monstres et des esprits.
Avant qu’il ne s’en aperçoive, le crépuscule approchait.
Song You s’arrêta devant un temple au bord de la route. En débarrassant son sac de voyage, il regarda les couplets des deux côtés de l’entrée du temple. Il ne put s’empêcher de les lire à voix basse.
« Qui n’a pas marché sur cette route ? »
« Je vous conseille de ne pas le faire ! »
Ce temple de village était un seul bâtiment construit par un village voisin abritant un grand nombre de divinités, à la fois bouddhistes et taoïstes. Des divinités locales, qui étaient principalement des individus vertueux et populaires du passé, étaient également honorées. Chaque statue de divinité portait des inscriptions derrière avec des noms et parfois des actes de leur vie.
Le temple du village n’était pas loin du Corridor Nuage de Jade, et les voyageurs passaient souvent la nuit ici.
Song You avait déjà décidé de passer la nuit ici aussi.
En entrant, l’encens brûlait encore. Tout d’abord, il s’est incliné devant chaque divinité et s’est excusé de les avoir dérangées. Puis il a trouvé un coin loin de l’entrée. Il s’est penché et a soufflé la poussière du sol. Après cela, il s’est assis les jambes croisées, appuyé contre le mur.
Le sol était glacé mais se réchauffait progressivement sous lui.
Plus tard, sept ou huit personnes sont arrivées les unes après les autres. Comme Song You l’avait deviné, il s’agissait principalement de personnes du jianghu armées d’épées et de couteaux.
Ils cherchaient refuge ici parce qu’ils n’avaient pas d’autre choix.
Tout au long de l’histoire, les gens ordinaires n’étaient généralement pas autorisés à voyager librement afin de restreindre les flux de population. Cependant, seuls les gens ordinaires honnêtes respectaient ces règles. Les commerçants, les personnes du jianghu et les cultivateurs taoïstes comme Song You avaient chacun leurs propres méthodes.
Les marchands voyageurs avaient des besoins légitimes, ils avaient donc des laissez-passer et suivaient des chemins officiellement approuvés.
Certaines personnes du jianghu avaient des laissez-passer, tandis que d’autres non, bien qu’elles aient toutes leurs propres méthodes. Cependant, il n’était pas facile pour eux de séjourner dans les auberges le long du chemin, ils devaient donc trouver des solutions eux-mêmes.
Heureusement, il y avait de nombreux temples dans la Grande Dynastie Yan. La plupart d’entre eux pouvaient offrir un abri, qu’ils soient vides ou non. Il suffisait d’éviter les temples non autorisés et néfastes. Bien sûr, il y avait des artistes martiaux du jianghu audacieux et habiles qui osaient passer la nuit même dans des temples délabrés hantés par des fantômes.
Ce temple se trouvait à côté de la route officielle, il était donc naturellement légitime.
Lorsque ces personnes du jianghu se rencontrent, elles se saluent et commencent rapidement à discuter, qu’elles se connaissent ou aient entendu parler les unes des autres. Peut-être était-ce parce qu’elles étaient toutes détestées par les autorités, ou peut-être parce qu’elles accordaient vraiment de l’importance aux relations sociales. Même celles qui avaient une personnalité tranquille offraient immédiatement un salut approprié lorsqu’on les saluait. Elles craignaient que la moindre négligence ternisse leur réputation.
Ces personnes étaient bruyantes et continuaient à discuter tard dans la nuit.
Certaines sont venues déranger Song You, mais après avoir réalisé que Song You n’était pas l’un d’eux, elles ont cessé de s’en soucier.
En fait, Song You ne ressentait aucune peur.
Bien que ces personnes du jianghu puissent paraître féroces, elles étaient en fait assez particulières quant à leur conduite. Dans ce monde, même si les bandits de montagne rencontraient des moines et des taoïstes, la plupart ne leur causeraient aucun problème.
De plus, si Song You passait par un tchai pendant la journée et n’avait vraiment pas d’argent, il avait de fortes chances de réussir à demander une tasse de thé ordinaire simplement en fonction de sa tenue. Ces personnes du jianghu accordaient une valeur particulière à leur réputation et à leur visage. S’il les rencontrait et leur disait quelques mots aimables, elles lui donneraient probablement une crêpe vapeur à manger s’il le demandait.
Après de telles perturbations jusqu’à minuit, Song You s’est finalement endormi.
Les nuits de montagne étaient extrêmement silencieuses. Il n’y avait que le bruit du vent soufflant sur les panneaux de porte et le ronflement des voyageurs du jianghu d’autres endroits à proximité.
Sans le savoir, Song You s’est endormi.
Dans le rêve, il était toujours dans ce temple avec à peu près les mêmes statues de divinités et le même agencement. Cependant, il n’y avait pas de personnes du jianghu étendues à côté de lui. À plus forte raison, une statue de l’autel manquait. C’était celle représentant une divinité locale de la périphérie.
Au lieu de cela, il y avait une personne supplémentaire devant lui.
Cette personne était habillée comme un marchand, mais avec des couleurs criardes. Il avait un visage honnête, aussi rouge qu’une jujube. Sa silhouette semblait claire mais aussi floue. Son apparence et sa tenue ressemblaient quelque peu à la statue manquante.
Avant de s’endormir, Song You avait soigneusement examiné ces statues de divinités, en particulier celles des divinités locales. Il savait que celle-ci, nommée « Duc Wang vertueux », était considérée comme une divinité locale de l’au-delà.
Le Duc Wang vertueux avait été à l’origine une personne de la dynastie précédente, née dans une famille riche. Pendant une famine nationale, lorsque les gens affamés étaient partout, il avait ouvert son grenier pour distribuer largement de la nourriture aux réfugiés. Finalement, peut-être en sous-estimant la gravité de la famine, ses propres provisions ont été épuisées, et il est mort de faim. Plus tard, les habitants, reconnaissants de sa bienveillance, ont érigé des statues et des temples en son honneur. Après que la cour impériale ait pris connaissance de ses actes, il a été officiellement reconnu et est devenu une divinité légitime.
Avant que Song You ne puisse réfléchir davantage, le Duc Wang vertueux s’est incliné devant lui.
« Je m’excuse de vous avoir dérangé, salutations. »
« Salutations, Duc vertueux. Pourquoi êtes-vous venu me voir tard dans la nuit ? »
Comments for chapter "[4] Chapitre 4: Le Dieu dans le Temple du Village"
MANGA DISCUSSION