Chapitre 78 : Ils pourraient tous être considérés comme des immortels
« Si vous êtes un fantôme ou un démon de la montagne et que vous voulez quelque chose, dites-le-nous. Nous parcourons cette route depuis des décennies et continuerons pendant encore des décennies. Quoi que vous vouliez, nous pouvons vous l’apporter. Peut-être qu’à l’avenir, chaque fois que nous repasserons par ici, nous pourrions même nous asseoir et prendre une tasse de thé avec vous », dit le marchand à Song You.
« Mais si vous avez l’intention de causer des ennuis… Il fait grand jour et nous sommes nombreux ici. Nous ne sommes pas facilement trompés ou assez stupides pour tomber dans le piège. Je vous conseille d’abandonner de telles pensées et de chercher quelqu’un d’autre. »
« Vous vous méprenez. Je suis vraiment humain. »
« Comment pouvez-vous le prouver ? »
« Je dis la vérité absolue, pas besoin de preuve. »
« Es-tu assez courageux pour jurer par le Dieu du Tonnerre ? »
« Cette montagne a un Dieu de la Montagne. Pourquoi devrais-je jurer par le Dieu du Tonnerre ? »
« Quel Dieu de la Montagne ? Je ne sais pas… »
« Eh bien, quel Dieu du Tonnerre veux-tu ? »
« Et le Duc de Tonnerre Zhou ? »
Song You sourit et répondit avec désinvolture : « Si je ne suis pas humain, que le Duc de Tonnerre Zhou me frappe de la foudre. »
« … » Les marchands échangèrent des regards. Ils savaient que de tels serments n’avaient peut-être pas beaucoup de pouvoir réel, mais Song You avait une apparence amicale et parlait doucement et poliment. Même s’il était un démon, il ne semblait pas être le genre de démon vicieux, alors ils se sentaient quelque peu soulagés. Sa robe taoïste et le fait qu’il voyageait avec un cheval rouge jujube, ainsi que son serment calme, les mettaient plus à l’aise.
Ils pensaient que s’il était vraiment un fantôme ou un démon, le fait qu’il ose agir contre le groupe d’entre eux en plein jour et prendre une forme humaine signifiait qu’il devait avoir des compétences de cultivation considérables. Dans ce cas, ils ne pouvaient que se considérer malchanceux.
Il valait mieux être poli et éviter de le provoquer, et il valait mieux éviter les conflits.
« Mes excuses pour le malentendu, monsieur ! Veuillez nous pardonner pour toute offense ! »
« Pas du tout. » Song You dit rapidement : « Il est sage pour vous d’être prudent lorsque vous voyagez dans la nature. »
Bien qu’il ait rencontré la tactique de survie de ces marchands ambulants à de nombreuses reprises auparavant, il la trouvait toujours intrigante à chaque fois.
« Monsieur, vous n’êtes pas familier avec ces routes et pourtant vous osez voyager seul dans la nature. Vous devez être un maître si vous n’êtes pas un fantôme ou un démon. Puis-je vous demander où vous cultivez ? »
« Je ne suis pas un maître. Je suis juste un prêtre taoïste errant, et je cultive à Yizhou, dans le comté de Lingquan. »
« Pourquoi avez-vous choisi cette route vers Pingzhou ? Il y a d’autres routes. »
« Une fois arrivé dans le comté de Xiangle, je n’ai pas eu d’autre choix que de prendre cette route. »
« Cette route est connue pour avoir des démons. »
« Je suis courageux. »
« Où avez-vous dormi la nuit dernière ? »
« Dans la nature sans endroit fixe. N’importe quel endroit peut me servir de lieu de repos. »
« Il semble que les maîtres habiles comme vous sont vraiment audacieux. »
« Avec une conscience tranquille, on n’a pas à craindre les démons et les fantômes. » Song You sourit et regarda les marchands. « N’êtes-vous pas aussi en voyage ? »
« Nous ? » Les marchands, après avoir discuté avec Song You, ne se sentaient plus aussi sur leurs gardes. Ils trouvèrent qu’il ne ressemblait pas à un démon bien qu’ils n’aient pas complètement relâché leur vigilance. Ṙ𝙖Ŋ𝐨ꞖЁꞩ
Ils secouèrent la tête et dirent : « Nous avons parcouru cette route de nombreuses fois. Nous savons où nous pouvons trouver un logement, quels jours marcher plus vite et quels jours prendre plus lentement pour atteindre une ville ou un avant-poste militaire. Deuxièmement, nous n’avons pas beaucoup de choix : cette route est la route la plus courte entre Pingzhou et Xuzhou.
« L’autre route est peut-être plus facile à parcourir, mais elle est beaucoup plus longue. Bien qu’il n’y ait pas de démons, d’esprits, de fantômes et de monstres sur cette route, les bandits et les voleurs des montagnes ne sont pas nécessairement plus faciles à gérer. Nous essayons juste de gagner un peu d’argent durement gagné ; nous n’avons pas beaucoup d’options. »
Song You hocha la tête. « Cela a du sens. »
« Avez-vous entendu dire que chaque année, des gens disparaissent mystérieusement en voyageant sur cette route ou rencontrent des fantômes sur cette route ? »
« J’aimerais en entendre plus. » Song You regarda les marchands. La marmite devant lui, mijotant avec de la soupe au jambon et aux champignons, bouillonnait toujours de vapeur. Il demanda : « Voulez-vous un bol de soupe chaude ? Cela va bien avec des rations sèches. »
Les marchands déclinèrent immédiatement.
Song You prit ensuite une feuille de bananier enveloppée de fruits sauvages. « J’ai aussi des fruits sauvages cueillis dans les montagnes. Voulez-vous essayer ? »
Les marchands déclinèrent à nouveau.
Song You ne fut pas surpris et ne demanda plus. Il était acceptable d’avoir une brève conversation avec un étranger marchant dans ces montagnes, qu’il soit humain ou démon. Mais qu’il s’agisse d’un humain ou d’un démon, qui oserait manger avec désinvolture quelque chose offert par l’autre ?
Les méchants utilisaient des drogues et les démons utilisaient des moyens magiques. Il était très courant d’utiliser de telles méthodes sur la nourriture et la boisson pour endormir quelqu’un.
Song You n’a demandé que par courtoisie. Tant qu’il a fait l’offre comme une formalité, c’était suffisant.
Le marchand bronzé a dit : « Quant à« Ceux qui empruntent cette route mais ne sont vus qu’en entrant dans les montagnes et n’en ressortent jamais, je n’ai aucune idée de ce qui leur arrive. S’ils ont été mangés par des démons ou des bêtes sauvages, ou s’ils ont glissé d’une falaise et sont tombés à mort, qui sait ? Tout ce que je sais, c’est que lorsque mon deuxième oncle est passé par ici l’année dernière, il a rencontré d’innombrables démons et esprits. »
Un jeune homme à côté de lui a immédiatement demandé : « Quel genre de démons et d’esprits ? Comment les a-t-il rencontrés ? »
« Il était trop imprudent ! Il ne peut tout simplement pas rester inactif ! » Le marchand secoua la tête. « Il avait parcouru cette route pendant des décennies et n’avait jamais rien rencontré d’inhabituel, alors il pensait que c’était sûr. Un jour, il marcha plus lentement et n’atteignit pas sa destination, alors il décida de se reposer sur la montagne pour la nuit. Au milieu de la nuit, il sentit d’une manière ou d’une autre qu’il y avait des lumières. Lorsqu’il ouvrit les yeux, il se retrouva dans un bourg, avec des lumières vives, des étals et des magasins partout. C’était animé, et tout le monde portait une sorte de lanterne. »
« Quel genre de lanternes ? » Les yeux du jeune homme s’écarquillèrent de curiosité.
« Juste des lanternes ordinaires, sans conception particulière. Mais ce n’étaient pas vraiment les lanternes ; c’étaient ceux qui les tenaient », dit le marchand. « À première vue, elles avaient l’air humaines, mais en y regardant de plus près, elles n’étaient pas humaines du tout. »
« Qu’étaient-elles ? »
« Des démons, des fantômes, des monstres et des esprits de toutes sortes. La plupart sous forme humaine, mais réfléchissez-y : qui serait dehors la nuit au marché des démons et des esprits ? »
« Et ensuite ? »
« Mon oncle était terrifié. Plus tard, un fantôme vêtu d’un uniforme officiel s’est approché de lui et lui a parlé, mais il n’a pas pu dire un mot. Plus tard, ce fonctionnaire fantôme l’a attrapé par le col et l’a traîné dehors. Ce n’est que le lendemain, lorsque le groupe de l’aîné Xu est passé et a vu mon deuxième oncle au bord de la route qu’ils l’ont ramené », a déclaré le marchand. « Il est tombé gravement malade après son retour, mais il s’est rétabli maintenant. Cependant, il ne prendra plus cette route, et encore moins se promènera dans le village la nuit. À chaque repas avec nous, il nous raconte cette histoire. »
« Est-ce vrai ? »
« Je ne pense pas que ce soit faux. Cette route a toujours été étrange ; j’ai entendu dire que des incidents similaires sont arrivés à d’autres dans le passé », a déclaré le marchand, qui s’est ensuite arrêté un instant avec une expression neutre. « Cependant, tous les démons et esprits ne sont pas nécessairement mauvais. Prenez la rencontre de mon deuxième oncle, par exemple. Bien qu’il se soit accidentellement aventuré sur le territoire de quelqu’un d’autre, ils ne lui ont pas fait de mal ni rien fait. Au lieu de cela, ils l’ont même aidé à trouver son chemin. »
« … » Song You avait l’impression que le marchand lui faisait subtilement allusion, et il trouvait cela à la fois amusant et intéressant.
Les deux jeunes hommes, en revanche, écarquillèrent les yeux et écoutèrent avec beaucoup d’intérêt.
Le marchand leur conseilla alors : « Alors, quand vous accepterez notre travail à l’avenir, souvenez-vous de ceci : évitez de voyager la nuit et ne dormez pas dans les montagnes. Si vous rencontrez des fantômes, vous n’aurez peut-être pas autant de chance. »
Après une brève pause, il ajouta : « Si vous en rencontrez, rappelez-vous que les démons et les esprits, comme les gens, sont pour la plupart raisonnables. Ne les offensez pas et ne les provoquez pas. Soyez respectueux et courtois, et ils ne vous feront pas de mal sans raison. »
Encore une fois, un autre indice subtil. Song You ne dit rien, se contentant de boire sa soupe.
Les deux jeunes hommes, cependant, savourèrent le conseil et hochèrent la tête à plusieurs reprises.
Un jeune homme audacieux regarda Song You et demanda prudemment : « Avez-vous entendu des histoires similaires, monsieur ? Avez-vous rencontré quelque chose la nuit dernière ? »
« J’ai entendu de telles histoires. On dit que le marché ici ouvre pendant les derniers mois des deuxième, cinquième et huitième mois lunaires, ainsi qu’à la fin du mois d’hiver », répondit partiellement Song You.
Puis il regarda le marchand d’âge moyen et dit : « Mais vous avez raison. Lorsque vous voyagez dans la nature sauvage, il est préférable d’éviter de voyager la nuit. Si cela est inévitable, gardez la tête bien couverte et évitez de vous promener ou de regarder autour de vous. Entrer dans le royaume d’un démon n’est jamais bon pour les humains. Si vous les rencontrez, rappelez-vous que les démons et les esprits ont aussi des sentiments. Ne les traitez pas comme des monstres ou des saletés dès que vous les rencontrez. »
« Exactement… » Les yeux du marchand d’âge moyen clignotèrent alors qu’il était plongé dans ses pensées.
En entendant cela, il fut rassuré que le prêtre taoïste devant lui n’était probablement pas un démon. Même s’il l’était, il devait être du genre bienveillant.
Le marchand demanda alors : « Je suis curieux de connaître les heures de marché pour ces démons et ces esprits. Comment en as-tu entendu parler ? » n/ô/vel/b//jn dot c//om
« Ce ne sont que des rumeurs, dont je ne peux pas garantir la véracité », dit Song You avec un sourire, secouant la tête. « Tu devrais essayer d’éviter ces moments à l’avenir, et peut-être partager cela avec d’autres marchands ambulants sur cette route. Mais ne le répands pas trop loin, de peur que ceux qui sont fascinés par les démons et les esprits ne viennent chercher le marché et se retrouvent en danger. »
« Compris… »
Song You pencha la tête en arrière et but sa soupe. AprèsEn ajoutant du jambon, la soupe était en effet beaucoup plus riche en saveur, et même la couleur avait changé. Cependant, elle aurait été encore meilleure si elle avait été préparée avec de la vieille poule comme base, puis mijotée avec des champignons et du jambon pour un goût exquis.
Ce fut la dernière bouchée. Après avoir fini, Song You alla laver son bol à la source de la montagne. Lorsqu’il revint, les marchands s’étaient pour la plupart suffisamment reposés et étaient prêts à continuer leur voyage.
Ainsi, Song You s’arrêta au bord de la route pour leur dire au revoir.
“Alors, nous partirons en premier !”
“Au revoir !”
Le groupe de personnes et de mules de bât passa à côté de lui. Le marchand à la peau sombre ne put s’empêcher de lui jeter un coup d’œil.
Un prêtre taoïste avec une jeune fille était en effet un spectacle inhabituel. Le prêtre taoïste avait un teint clair sans signe d’exposition au soleil ou au vent, et on pourrait dire qu’il avait une présence éthérée.
Mais la jeune fille était exceptionnellement belle, avec une peau si claire qu’elle semblait briller, sans aucun signe de bronzage ni de coup de soleil. Il n’y avait pas une seule trace de poussière ou de saleté sur son corps ou son visage. À cette époque, une telle propreté chez un enfant était assez rare, surtout chez un enfant qui voyageait dans les montagnes et endurait les éléments.
Étant donné les nombreuses légendes de dieux et de démons de Pingzhou, et les apparitions fréquentes de démons et d’esprits dans ces montagnes, il était tout à fait normal que les marchands les confondent d’abord avec des démons.
Pour l’instant… C’étaient soit des démons, soit des maîtres !
Mais ce que le prêtre taoïste a dit à la fin…
À ce moment-là, le marchand vit le prêtre taoïste se retourner pour emballer ses affaires, nettoyer le pot et les bols avant de les placer dans un sac. Il mit ensuite le sac sur le dos du cheval, et au sommet du sac était suspendue une lanterne à l’ancienne.
N’était-ce pas aujourd’hui précisément la deuxième moitié du deuxième mois lunaire ?
Le prêtre taoïste se tourna vers lui.
Le marchand hésita un instant, essayant rapidement de détourner le regard mais se retrouva inexplicablement en pause. Il joignit ensuite ses mains en coupe vers le prêtre taoïste.
“Qu’est-ce qui se passe, oncle Yang ?”
“Rien.”
“Pourquoi as-tu encore tendu les mains vers lui ?”
“Allons-y.”
Le marchand secoua la tête, sentant toujours que ce jeune prêtre taoïste était soit un démon, soit un maître.
Cependant, qu’il s’agisse de démons, d’esprits ou de maîtres, s’ils possédaient à la fois des compétences de cultivation ainsi que du caractère et aidaient sincèrement les autres, ils pouvaient tous être considérés comme des immortels.
Comments for chapter "Chapitre 78"
MANGA DISCUSSION